AC | לג את יהוה היו יראים ואת אלהיהם היו עבדים כמשפט הגוים אשר הגלו אתם משם
|
ASV | They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
|
BE | They gave worship to the Lord, but they gave honour to their gods like the nations did from whom they had been taken as prisoners.
|
Darby | They feared Jehovah, and served their own gods after the manner of the nations, whence they had been carried away.
|
ELB05 | Sie fürchteten Jehova, und sie dienten ihren Göttern nach der Weise der Nationen, aus welchen man sie weggeführt hatte.
|
LSG | Ainsi ils craignaient l'Eternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d'après la coutume des nations d'où on les avait transportés.
|
Sch | Also verehrten sie den HERRN und dienten auch ihren Göttern nach der Gewohnheit eines jeden Volkes, von welchem sie hergebracht waren.
|
Web | They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
|